分屍女友判無期 上訴稱鑑定報告失真…律師:他不懂中文
菲籍移工蜜雀兒與同鄉男友馬克口角而遭殺害,她被開腸剖肚,部分臟器進了馬桶,檢方依家暴殺人罪起訴,桃園地院國民法官庭依殺人罪判馬克無期徒刑。檢方和馬克皆上訴,辯護律師原聲請傳「表姊Sinan」,3月間台灣高等法院開庭,通譯發現Sinan實際上只是朋友,昨天辯方捨棄傳喚,但仍聲請重新調查量刑前社會鑑定報告。
馬克(Velasco Mark Dave)2023年7月17日與女友吵架而殺人,為毀屍滅跡,將蜜雀兒的屍體分割為小塊,沖入馬桶。馬克又把血衣、床單、小腿骨等用垃圾袋包裹,再丟到公司宿舍外的垃圾子母車內,最後再偷走蜜雀兒的皮夾、手機。
一審時,檢方拿出馬克的量刑前社會鑑定報告,指馬克過去有賭博惡習,與蜜雀兒因金錢糾紛出現嫌隙,且馬克過去與異性相處長期有問題,對母親依賴性高,馬克認為母親有不正當男女關係,因此當他得知蜜雀兒移情別戀,感到被背叛、欺騙,憤而殺害對方。鑑定報告也顯示,馬克犯案後認為自己僅需關4至5年,缺乏同理心,無明顯悔意,矯正教化可能低、再犯風險高。
馬克對犯罪事實坦承不諱,一審認定他犯刑法殺人、損壞屍體、竊盜罪,分別判處無期徒刑、4年6月徒刑與4月得易科罰金之刑,刑後驅逐出境。檢方認為馬克應處死刑、馬克認為量刑過重,都上訴。
高院昨天續行準備程序,馬克的律師主張他不懂中文,對於量刑前社會鑑定報告的內容無法立即回應,因此聲請重新調查。
法官質疑,量刑前社會鑑定報告是一審時律師聲請調查,該資料是在一審最後的協商程序及準備程序終結前就已做好,檢辯雙方都有確認鑑定資料之利用,律師仍要主張馬克沒有充分理解報告的內容嗎?
馬克的律師聲稱「被告對部分描述感到驚訝」,因此認為他沒完全了解報告描述了什麼,加上馬克手上沒有英文或菲律賓語譯本,無法逐字確認;另外,馬克在收容期間行為也未失當、違反紀律,律師也認為報告有疏漏。
「我記得我有後悔為什麼做這件事」馬克指中文鑑定報告與事實不完全一致。律師表示,二審期間到看守所「律見」時,有請菲律賓駐台代表處協助翻譯他們認為有問題的部分。
法官表示,針對有疑慮的部分,是否發函詢問鑑定人,例如「17%」為何會被評為高度再犯風險?律師想要了解PCL-R(修訂版心理病態傾向檢核表)的分數詳情、其他不明事項,都待合議庭評議,6月11日再行準備程序。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言